fredag 17 mars 2017

Sherrytemplen i Madrid

Sherrytemplen i Madrid


Vinerna från El Marco de Jerez  upplever just nu sina glansdagar, framförallt i Madrid. Restauranger, krogar, butiker, kurser ... Vi presenterar här det som krävs för att kunna njuta av denna nya "sherryrrevolution"!



För nästan åtta år sedan – i maj månad 2009, på METRÓPOLI – lade vi fram en idé som först var mest på skoj men som sedan förvandlades till en specialrapport som fick plats på tidningens förstasida. Den hade titeln "De 10 största skatterna från det spanska skafferiet". Utmaningen bestod i att alla magasinets krönikörer skulle välja ut sina favoritprodukter för att vi sedan skulle ta fram en lista över de mest representativa produkterna i den spanska gastronomin. Listan togs fram efter en rigorös omröstning. Bland förslagen nämndes bland annat iberisk skinka, röd räka från Medelhavet, droppformade ärtor, sardeller från Kantabrien och som enda representant från vinets värld, vinerna från Jerez. Om dessa viner sades det att "klimatet, jordmånen och framställningsmetoderna ger som resultat helt ojämförliga viner som kan konkurrera med planetens allra främsta vinerna, och till en bråkdel av priset."



Sedan dess är det inget som har ändrats vad gäller bedömningen eller beskrivningen av dem, men dock produkternas situation. Då levde vinerna från Jerez i en ständig dekadans, en till synes oåterkallelig process av ständiga tillbakagångar, både vad det gällde försäljning och antalet konsumenter. Det verkade som om dessa problem till slut skulle knäcka branschen helt.

Men i dagsläget har den fått ny luft under vingarna, på ett nästan mirakulöst sätt. Nu upplever sherryn sina verkliga glansdagar och man har kallat detta uppsving för The Sherry Revolution (sherryrrevolution).

Förutom att det handlar om de mest speciella vinerna i världen, som de alltid har varit, så finns det flera skäl till att sherryvinerna har återfötts. För det första, deras mångsidighet. Tack vare att de exotiska köken blir allt populärare, med allt från asiatisk mat (japansk, thailändsk, vietnamesisk, indisk) till mat från olika delar av Syd- och Mellanamerika (peruansk, mexikansk, mat från Karibien) så har sherryvinerna trätt fram som de enda som verkligen passar med och kan matcha de kraftiga och framträdande smakerna i dessa rätter.

För det andra så har den nya generationen av vinkypare på restauranger av typen haute cuisine tack vare sherryvinerna hittat en utväg för att äntligen kunna harmoniera drycken med de nästan hopplösa rätter (rent smakmässigt) som deras kockar uppfinner och presenterar. Och för det tredje, priset på dessa viner är nästan oslagbart. Det är få flaskor som verkligen kostar vad de borde. Kan ni tänka er vad 30-år gammal rödvinsflaska skulle kosta, som i fallet med vinerna av typen VORS?

Detta har lett till en fullständig explosion av restauranger och barer som har börjat med särskilda sherrylistor, specialiserade krogar, vinbutiker som fokuserar på dessa viner, kurser för att lära sig hemligheterna bakom dem samt till och med föreningar som dyrkar denna kult, som Sherry Women eller Los Generosos. I denna artikel hittar du allt som är relaterat till sherryrrevolution i Madrid men glöm inte bort resten av Spanien, från Tarifa till Cabo Machichaco, från Finisterre till Cabo de Creus. Överallt brinner man av sherryfebern!

PS Vi har inte glömt bort sherryns närbesläktade kusin från Córdoba, vinerna från Montilla-Moriles. Vi kommer snart att prata om dem också, det är en revolution som är i full jäsning.



********************

Kommentar från översättaren: Originalartikeln innehåller en lista med restauranger, barer och andra ställen i Madrid där man kan prova sherry eller gå kurser och dylikt. Jag har inte översatt denna lista.

Artikel från den 16 mars 2017 i dagstidningen El Mundo, Spanien, onlineversionen. Originalartikeln är skriven på spanska och ovanstående är min egen översättning. Jag hävdar ingen upphovsrätt till originalet men dock till översättningen. Får användas och vidarepubliceras tillsammans med följande meddelande:

Översättning av Christer Heljestrand: www.catranslations.com / Twitter: @catranslations / Instagram: @gotoseville. Alla rättigheter förbehålls.

Denna artikel "Sherrytemplen i Madrid" är min egen översättning av en spansk artikel från tidningen El Mundo:s onlineupplaga från den 16 mars 2017. Originalet har rubriken "Los templos del jerez en Madrid". Originalartikeln finns på:
http://metropoli.elmundo.es/comer/2017/03/16/58ca62a746163f7b6a8b45fd.html

fredag 17 februari 2017

Gastrobar Xkysyto (Los Remedios)

Gastrobar Xkysyto (Los Remedios)


Article by Christer Heljestrand at GoToSeville / www.catranslations.com / Twitter: @catranslations / Instagram: @gotoseville. All rights reserved.

Date: Friday 17th of February 2017

This article is about the bar/restaurant Xkysyto in calle Virgen de Luján 18, in the district of Los Remedios (Seville, Spain). The same group has another restaurant with the same name in the district of El Arenal.


Style and interior design


Gastrobar Xkysyto opened in the famous Sevillian district of Los Remedios in May 2015. Since then it has created a lot of buzz and is at the moment one of the most talked about places for eating out in Seville (which is not bad considering the huge amount of bars and restaurants that you can find in Seville). Thanks to this success, they have thereafter opened another restaurant with the same name in the centre of Seville, in El Arenal (calle Arfe). This is one of the places you can visit when you visit Seville or go on Language Holiday.



The first things that strikes you when you walk over the threshold at Gastrobar Xkysyto, is the enormous attention they put in to detail in the interior design. There are various different and quite distinct zones inside the establishment. We find high chairs and tables, normal tables for sitting down, a big bar counter and even a vertical garden! This is a place where you can have tapas, a proper lunch or dinner at a table or a nice and a well-prepared drink.

The style of the food is "a new interpretation of Andalusian cooking" where we "take advantage of what the local area has to offer". The result are dishes with an Andalusian base but with very creative twists. They use high quality ingredients directly from the market and of course this translates into great tastes!



The food is prepared in an open kitchen, with big show windows so that the client can watch the dishes being cooked.


Some of the dishes

My favourite is definitely the Succulent Piglet (cochinillo) which is steam cooked during 18 hours in its own juices, absolutely delicious! Some of the other exciting dishes are: Japanese Style Gyozas
with Duck, Chips with Carbonara Foam and Parmesan Cheese, Big Fried Prawns on a Skewer with sweat-and-sour sauce and a very nice risotto. One of the most ordered tapas dishes is actually the Magnum Foie Gras but personally I´m actually not too fond of it. It´s extremely popular though! Try one of these delicacies when you visit Seville or go on Language Holiday.



Wine List

Usually the wine offer is not too good at the bars and restaurants of Seville. I was even asked once if I´d like to have a Rioja or red wine (!!). But this is NOT the case at Gastrobar Xkysyto where they can offer you about 50 different types of wines from different regions in Spain. There are also many local wines (from Cádiz for example) for those who want to try out those. Gastrobar Xkysyto is a pleasure for wine lovers!

To sum up, Gastrobar Xkysyto is a place that you definitely don´t want to miss when you visit Seville or go on Language Holiday!!



Me and my daughter at Xkysyto - Dec. 31 2016


Gastrobar Xkysyto can be found at this address: Virgen de Luján, 18 (Los Remedios)
Website: http://www.xkysyto.com
Table booking: reservas [at] xkysyto.com

#LanguageHoliday #SpanishCourses #Cadiz #Seville #GoToSeville #hyraispanienportugal #WeLovePeople #GoodLife #språksemester #spanska

GoToSeville is run by Christer Heljestrand and offers languages courses in Seville and Cádiz, translations from and into Spanish and also holiday accommodation in southern Spain.

www.catranslations.com / Twitter: @catranslations / Instagram: @gotoseville. Facebook: Go To Seville

All rights reserved.

tisdag 3 maj 2016

An extraordinary lesson of life ...

An extraordinary lesson of life ...


You think it´s too late to learn Spanish, German, English Chinese? You think you need a miracle for this and that to happen? Then read this ...

"It always seems impossible, until it´s done"
Nelson Mandela


Language Holiday in the south of Spain #GoToSeville


Leicester City did it! Many of those who DON´T even follow football knows what this is about. For those of you who don´t and managed to avoid the news: Leicester City has won the British Premier League, undoubtedly one of the toughest leagues in the world. What is so extraordinary about this and what can we learn then?



Picture taken from Wikipedia (English version)

First of all, almost no one gave a dime for Leicester to win the Premier League at the start of the season. We are talking about a team with the 4th lowest budget in the League (52.8 million GBP). Compare this to "monster teams" like Manchester City (411.0m GBP), Manchester United (391.1m GBP), Chelsea (298.7m GBP) and Liverpool (252.4m GBP).

"The man who is too old to learn was probably always too old to learn"
Henry S. Haskins


Comparison of budgets between teams in the Premier League:



This chart has been taken from The Independent, at this web address:

http://www.independent.co.uk/sport/football/premier-league/leicester-city-the-chart-that-shows-how-the-champions-transfer-budget-was-dwarfed-by-their-premier-a7011126.html


Secondly, to confirm just how little people believed in them before the season started, the bookmakers gave them an odds of 5,000 to 1. If you want some perspective of this:

The odds for finding the Loch Ness monster was 500 to 1.

And of finding Elvis Presley alive 2,000 to 1. It´s really hilarious! I mean, finding Elvis alive ...  I´m quite sure he died in 1977 ...

You can check out more funny examples in this list:

http://www.bbc.co.uk/newsbeat/article/36138413/10-things-bookies-thought-more-likely-than-leicester-winning-the-premier-league

Yet there were actually people who placed a bet on them, like this Swedish student who placed a bet of 1,000 SEK and won half a million (!!) Swedish crowns on that! You can read about him here:

http://www.svt.se/nyheter/lokalt/uppsala/satsade-pa-leicester-vann-halv-miljon
(in Swedish)

Third: With those odds, you wouldn´t find any start in the Leicester side. And no, there weren´t any. Maybe they are now (Vardy, Mahrez...) but at the beginning the whole squad was relatively unknown. The story of Vardy is in itself quite incredible, he has played for years and years without practically being noticed, in teams like Stocksbridge Park Steels, FC Halifax Town and Fleetwood Town, in very, very modest divisions.

"Start by doing what's necessary; then do what's possible;
and suddenly you are doing the impossible"
Francis of Assisi


Fourth, their manager was at least famous long ago, but he was then long forgotten and nobody gave a dime for him either. Claudio Ranieri has truly performed a miracle in Leicester!


One of the biggest upsets ever


What Leicester City has done is probably the biggest sporting story ever, a true fairytale. It could possibly be the biggest sporting achievement in history. For a football fan is just unbelievable, hard to take in. It´s maybe hard to believe for non-followers but the British Premier League is one of the toughest in the world and the competition is stiff, to say the least. And we are talking 38 games, it´s a looooong and hard season.

The nice thing is that it shows you that money isn´t everything, that you cannot always "buy" victory and fame. It shows that hard work, team spirit and a strong belief can compensate and beat money. It´s just such a relief!

And what about seeing another team up there?! During the last 20 years, the British Premier League was won by one of four teams: Manchester United, Chelsea, Manchester City or Arsenal. 20 years ... How boring is that?!

What more, it can give millions of football fans hope. What if my team "do a Leicester"? If they did it, why couldn´t it happen again? That my modest team win the league against all odds.

What an extraordinary feat! What a lesson of life! To follow your adventure has truly been amazing. You kept on believing when almost no one else had faith. This is without a doubt an inspiration for all of us.

Thanks Leicester City! #Foxes


"Most of the things worth doing in the world had been declared impossible before they were done."

Louis D. Brandeis

*****************************************************

GoToSeville provide Spanish language courses in sunny Seville and Cádiz, Spain off the beaten track. More info: christer[at]catranslations.com

Go To Seville kan hjälpa dig att hitta passande spanskakurser i soliga Sevilla eller Cadiz. Det finns en uppsjö med kurser att välja bland, bland annat, spanska för hela livet (>12 veckor), språksemester, spanska för 50+, sommarkurser för spanskalärare, spanska och kitesurf, med mera. 

Även turistinformation och skräddarsydda resor till Sevilla med omnejd. Vinprovning, Andalusiens vita byar, golf, fotbollsmatcher i La Liga, med mera. Bokning av lägenheter i Punta del Moral/Isla Canela i Ayamonte (7 km sandstrand) på den spanska Atlantkusten, alldeles vid den portugisiska gränsen och Algarvekusten. 

För mer information om Sevilla, Cadiz och våra spanskakurser, kontakta mig på christer[at]catranslations.com


fredag 15 januari 2016

La Liga: Omgång 20 i spanska ligan

Omgång 20 i spanska ligan:

 
LA LIGA - JORNADA 20
 
 
 
 
Andalusiskt derby i #Sevilla när #SevillaFC möter Málaga på Estadio Ramón Sánchez Pizjuán. Sevilla ser starka ut just nu och är en av favoriterna att ta hem Europa League igen, men Málaga är ett oberäkneligt lag.
 
Mitt stackars #RealBetis är svårt skadeskjutet efter de svidande förlusterna i Spanska cupen mot ärkerivalen Sevilla, 0-6 totalt. Och sedan 3 raka förluster i ligan också. Tränarbyte nu och det pratas om en mindre revolution i klubben. Sant att drastiska åtgärder måste vidtas, det luktar nedflyttning lång väg nu ...
 
Inte blir det bättre av att Betis får spela borta mot mycket starka Villareal. Riktigt tuff match. Och i nästa omgång kommer galaktiska Real Madrid på besök till Estadio Benito Villamarín. Två kryss skulle kännas som en stor seger faktiskt ...
 
Om ni vill komma och titta på toppfotboll i Sevilla så är det bara att kontakta mig. Jag kan ordna med biljetter och hotell!
 
**************************************************************************************************************
Spanish language courses in sunny Seville and Cádiz, Spain off the beaten track. More info: christer[at]catranslations.com
 
#GoToSeville - din expert på södra Spanien. Spanskkurser, fotbollsresor, solsemestrar, hyra eller köpa lägenheter och mycket mer.
 
#LanguageHoliday #SpanishCourses #Cadiz #Seville #GoToSeville #WeLovePeople #GoodLife #språksemester #spanska #LaLiga #ChampionsLeague #toppfotboll #RealBetis #SevillaFC #RealMadrid #Villareal

torsdag 3 december 2015

Ny e-postadress

Hej!

Den gamla e-postadressen, spanskakurser@gotoseville.com upphör att fungera idag (2015-12-03).  Använd den nya mejladressen nedan:


Christer Heljestrand
Tel: 076-920 73 93
E-post: christer[at]catranslations.com

***************************************

#språksemester #spanskakurser #Cadiz #Seville #GoToSeville #hyraispanienportugal #WeLovePeople #GoodLife #spanska

Dansa sevillanas på Aprilferian i Sevilla

Dansa sevillanas på Aprilferian i Sevilla




Den som går spanskakurser i Sevilla under våren och går på den stora aprilferian glömmer det inte. Det är ett makalöst spektakel som får dig att tro att du är med i en filminspelning. Sevillas La Feria de Abril med dess ljud, dofter och färger liknar ingenting annat. Aprilferian har firats sedan 1847, då den började som en marknad där arbetsdjur köptes och såldes. Marknaden blev mycket populär och efter hand utökades den med mat- och dryckesstånd, karusell, bingotält och andra nöjen. Till slut tog nöjena överhanden och djuren försvann från marknaden. Ända sedan dess har ferian arrangerats, med undantag för åren av inbördeskrig i Spanien.

Ferian börjar två veckor efter påsk och pågår i en vecka. Då stannar Sevilla. Många butiker och kontor stänger, eller har bara öppet på förmiddagen. Hotellrummen blir fullbokade, bussarna är överfulla. Överallt i staden ser man festklädda sevillabor, vackert dekorerade hästar med bjällror och elegant klädda ryttare som sitter kvar på hästryggen utanför tapasbarerna.

Ferian hålls i stadsdelen Los Remedios. På det 4 000 kvadratmeter stora området som kallas La Real har gator byggts upp. Över gatorna hänger papperslyktor som tänds på kvällen, och längs med gatorna står randiga tält uppsatta, så kallade casetas.



I tälten säljs det tapas och mängder  av den traditionella feriadrycken manzanilla som är ett vitt vin. Man blandar även manzanilla med läsk (7-Up/Sprite) för att göra rebujito. I tälten spelas sevillanas på hög volym, ibland från levande orkestrar, och mellan borden dansar ung som gammal. De flesta tälten hyrs av privatpersoner och dem behöver du en inbjudan för att besöka, men det finns flera som upprätthålls av bland annat politiska partier, och dem är du fri att roa dig i.

Kan du inte dansa sevillanas? Du som studerar spanska i Sevilla kan gå en danskurs samtidigt. Det finns många dansskolor. Både dansen och musiken påminner om flamenco. Sevillanas är traditionell dansmusik med ursprung ur den spanska folkmusiken seguidilla. Seguidillan spred sig i landet, blandade sig med lokal folkmusik och i Sevilla blev på resultatet sevillanas på 1700-talet. De senaste 30 åren har stilen fått ett uppsving, dansen har förändrats liksom musiken. Jämför gärna den glada, äldre sevillanan med den nya varianten.

Det mest anmärkningsvärda på ferian är klädseln. Nästan alla kvinnor är klädda i en så kallad traje de flamenca, en snäv, volangprydd klänning som framhäver den kvinnliga figuren. Håret bärs i en knut som pryds av en vacker kam och en stor blomma. Skor, sjal, solfjäder och stora örhängen, halsband och armband av plast matchar klänningen.

I ena änden av feriaområdet ligger ett stort nöjesfält, kallat La Calle del Infierno, med hisnande åkattraktioner, sockervadd, tävlingar och ett par stora pariserhjul från vilka du kan se området från ovan. Helvetesgatan är sannerligen ett passande namn …

Det är särskilt vackert på kvällen att se hur ferian lyses upp av alla lampor. Här har du som läser språkkurser i Sevilla alla möjligheter att roa dig under en veckas festligheter. Många kommer på eftermiddagen och stannar hela natten, de köper friterade churros att doppa i varm choklad innan de går hem i gryningen och sover, antingen för att stiga upp till en ny arbetsdag några timmar senare, eller om de fått semester, för att vila inför nästa dags nöjen på ferian.

Semana Santa: Ett år av förberedelser innan påskveckan

Semana Santa: Ett år av förberedelser innan påskveckan


Medan påsken i Sverige betyder några dagars ledighet och påskmat, är påsken i Sevilla en folkfest som många har väntat på under ett helt år. De som går spanskakurser i Sevilla har säkert både sett och hört folk öva inför de minutöst planerade processionerna som avgår under Semana Santa – påskveckan.



Semana Santa inleds på palmsöndagen och avslutas på påskdagen. Under hela veckan, både dagar och nätter, går långa processioner genom staden.

Drygt 60 församlingar eller brödraskap deltar. Tidningarna ge ut detaljerade program med tidpunkter dag för dag. Varje deltagande kyrka har en starttid under veckan. Då bärs en kristusfigur samt en jungfru Maria-staty ut ur kyrkan på var sin koloss som är överdådigt täckt av färska blommor, ljuslyktor och silversmiderier. Framför och bakom kolosserna går botgörare i speciella dräkter, och orkestrar brukar också finnas med. Tågen har en förutbestämd rutt genom staden. Målet är att bära figurerna till katedralen som står med portarna öppna, gå igenom den och återvända till kyrkan. Det kan ta lång tid, de som har längst väg är ute på gatorna i 14 timmar.


Längs hela vägen står mängder av folk och tittar. Och det är verkligen värt att titta på. De som går språkkurser i Sevilla märker att paraderna är fest för både ögon, öron och näsa. Från stora, svängande rökelsekulor sprids välddoft, en doft som Sevillaborna förknippar just med de här dagarna. Förr var rökelsens uppgift att skingra odörer. Det går två rader med nazarenos, människor klädda fotlånga dräkter, med täckta ansikten och en strutliknande huvudbonad. Dessa är botgörare. De flesta bär ett mycket stor ljus i händerna, vissa bär på ett eller flera kors och går kanske till och med barfota.
Det som de flesta väntar på att få se är pason, den stora koloss som bärs upp av ett stort antal män. Pason är oerhört rikt dekorerad, här har inga pengar sparats och silversmederna har arbetat hela året för att laga och få i ordning dekorationera.

På den första pason brukar man se en kristusfigur i ett bibliskt sceneri.
Vissa figurer är gjorda på 1600-talet. I nästa paso, varje procession brukar ha två, bärs en ståtlig jungfru Maria-staty. Pason bärs inifrån. Männen som bär går alltså som i en stor låda utan att se någonting.
 
De får istället lita på den person som med sina rop och knackningar styr dem framåt. Det ligger många timmars övning bakom detta. Kolossen rör sig mycket långsamt men taktfast gungande framåt, och vid svåra passager och svängar nästan dansar den. Det är mäktigt.
 
De mest populära brödraskapens statyer tas ut natten mellan skärtorsdag och långfredag. De startar på natten och vissa kommer inte tillbaka till hemkyrkan förrän på fredagseftermiddagen. Staden sjuder av liv på småtimmarna, det är otroligt mycket folk ute för att se processionerna. Det är en speciell upplevelse som den som läser spanska i Sevilla bör uppleva, men tänkt på att ta med smörgåsar och en varm jacka. Det blir riktigt kallt på natten.
 
Regn är Sevillabornas stora skräck. Vid regn, eller hot om regn, ställs allt in. Ett år av förberedelser och många nedlagda slantar förgäves. Så följ väderleksrapporten innan du ger dig ut!
 
 
*****************************************************

Christer Heljestrand
Tel: 076-920 73 93
E-post: christer[at]catranslations.com

#språksemester #spanskakurser #Cadiz #Seville #GoToSeville #hyraispanienportugal #WeLovePeople #GoodLife #spanska